MAARJA KANGRO
20. detsember 1973 Tallinn
-
Kirjanik, tõlkija ja libretist.
-
Õppinud Tartu Ülikoolis inglise keelt ja kirjandust
-
2007. aastast Tallinna Ülikooli kultuuride uuringute doktorant.
-
Tõlkinud peamiselt ilukirjandust inglise, itaalia (sealhulgas Umberto Eco “Ilu ajalugu”) ja saksa keelest.
-
„Klaaslaps“ on lõhkekeha, mis plahvatades raputab segamini kõik, mida puudutab. Siin purunevad riigipiirid, piirid isikliku ja avaliku vahel, ühte sulavad emotsionaalsed läbielamised, kirjandusklatš, mõtisklused sünni ja surma absurdsuse üle, Ukraina sõda, abitu vanamutt haiglapalatis, Harta 12, pooleli jäänud kirjandus-residentuur. Kangro nihilistlikus ja traumaatilises maailmas omandavad uudistehuvilisele lugejale tuttavad kohad ja sündmused hoopis uue kuju ja tähenduse.
Esimene lause:
„Pidurdasin bussi peatuse juures enne Kohtumaja, aga siis tundus mulle, et Jaanus seisab kaugemal.”